«ВСІМ ВІТАННЯ-Я-Я! Охо-хо-хо!» Денис Роднянський про дублювання «Людини-павука»
Національний онлайн-кінотеатр SWEET.TV створив дубляж для перших двох частин культової супергеройської саги «Людина-павук». Кілька персонажей отримали голос відомого українського актора Дениса Роднянського.
Денис Роднянський — відомий український актор. З останніх робіт Дениса — ролі в фільмах «Заборонений» та «Номери». Також актор грав ролі в серіалах «Свати», «Пес», «Виходьте без дзвінка» та інші.
Про те, як було дублювати персонажів, ставлення до проєкту «Hollywood українською» та мрії Дениса щодо дубляжу — читайте в його ексклюзивному інтерв’ю для SWEET.TV.

Як ви прийшли в дубляж?
Я мріяв про дубляж з ранніх років, коли побачив повнометражні Діснеївські мультики: «Аладін», «Король Лев» та інші. Я був заворожений. Дивовижні персонажі, які ще й співають, а я теж співаю з дитинства, тож як було не замріятись про те, що колись мій голос зазвучить з екранів кінотеатрів та телевізорів. Тоді здавалося, що таким чином можна трохи пожити без проблем, як Тімон і Пумба, говорити з тваринами, як Тарзан, або творити дива, як Джині. Завжди мріяв і нарешті це стає реальністю.
Людина-павук — культове кіно. Що для вас стати частиною цього всесвіту?
Це здійснення моїх дитячих мрій. Я сподіваюсь, що це тільки початок. Але це вже дуже солідний початок.

Який момент було дублювати найскладніше?
Я дублював двох персонажів: конферансьє реслерських боїв, та білетера у виконанні Брюса Кэмпбелла. Дві різні ролі, два різних характери. Це було дуже цікаво.
Перший — такий «брутальний голос апокаліпсису», а другий — витончений дворецький, аристократ. Це дуже круто, коли ти впродовж короткого проміжку часу можеш працювати із такими різними персонажами.
Найцікавішим був конферансьє на рингу. Завжди цікаво робити те, чого ти не робиш у повсякденному житті. Я, знаєте, зазвичай не з‘являюсь зранку на роботі з зачіскою як у Елвіса під крик у мікрофон «ВСІМ ВІТАННЯ-Я-Я!». Може так останнього разу я дозволяв собі робити у дитячому садочку, але там таке можна. Та в цьому один з плюсів акторської професії. Можна залишатися дитиною в душі, та при цьому виглядати як доросла людина.
Як вдається вживатися в роль?
Я не знаю як це працює. Просто вживаюсь. Уявляю, як би я казав, якщо був би на його місці. Тому мені більш подобається грати ті характери, що не схожі на мене. Це ніби відкривати нові особливості власної психіки.
Як ви ставитеся до проєкту «Hollywood українською» від SWEET.TV? Чому вирішили його підтримати?
Це дуже крутий проєкт. Дуже благородна та цікава ініціатива. Я його підтримую всіма фібрами душі, думками, словом та ділом. Бо Мова — то є самоідентифікатор народу. Я, як одного разу назвали мене друзі, — донецький козак, тож вивчаю мову вже з дорослих років, та покоління наших дітей буде вже думати українською. Та станеться це завдяки саме таким проєктам, як «Hollywood українською».
Якого персонажа мрієте дублювати?
Я дуже хочу озвучити співаючого персонажа у мультику. Ду-у-уже хочу. Як Маноло у «Книзі Життя», або Мауї з «Ваяни». Такого, щоб співати, жартувати та відриватися на повну! Охо-хо-хо, як хочеться!!!
Дивіться також інтерв'ю Дениса Роднянського на нашому YouTube-каналі!