
Ruslana Pysanka



Film industry professionals take part in the project: Tak Treba Production dubbing and dubbing studio, dubbing directors and actors, Ukrainian celebrities and their children.

Ruslana Pysanka

Yuri Gorbunov

Viktor Andrienko

Les Zadneprovsky

Maria Polyakova

Denis Rodnyansky

Ludmila Barbir

Andrey Potapenko

Timur Kukhar

Varvara Koshevaya
For the project "Hollywood Ukrainian" we choose the best world movie hits. Each film is selected in conjunction with Hollywood film studios, has a high IMDb rating and is a cult film.

SWEET.TV is the only Ukrainian online cinema that uses its own resources to create Ukrainian-language dubbing and voice-overs for Hollywood films.
There are two types of audio tracks for movies: dubbing and dubbing.
And they are often confused, and that's the difference.
Dubbing is the complete removal of the original language and the change of the audio track to a new one - Ukrainian.
Here, the “lipsing” technique is used - when the sound of a new audio track adjusts to the movements of the lips of the actors during the dialogues. Thus, it seems that the characters really speak Ukrainian. This ensures complete immersion while watching a movie.
About 15 actors are involved in dubbing.

Voice acting is when the original's speech is muted, but not removed. An audio track with the voice language is superimposed on top of it (in our case, in Ukrainian).
It takes about 2-3 actors to create a voice acting.

UKRAINIAN
On SWEET.TV, the characters speak good Ukrainian, completely immersing the viewer in their story.
By the end of the year, we plan to create Ukrainian-language dubbing and voice acting for 70+ films and series.
SWEET.TV is Ukrainian Hollywood. Cool content with native sound.