06-07-2021
Як створювався SWEET.TV — онлайн-кінотеатр з українським дубляжем голлівудських фільмів

Як створювався SWEET.TV — онлайн-кінотеатр з українським дубляжем голлівудських фільмів

Олександр Резунов, директор онлайн-кінотеатру SWEET.TV, в колонці для AIN.UA розповів, як створювалася платформа та як український дубляж допоміг конкурувати з уже популярними OTT-сервісами.

Україна в загальносвітовому тренді

Зростання аудиторії OTT-сервісів — загальносвітова тенденція останніх років. Пандемія тільки прискорила розвиток інтерактивного інтернет-телебачення, за даними огляду PwC Media Outlook, до кінця 2024-го цей сегмент світового ринку буде зростати в середньому на 13,4% в рік.

Україна також знаходиться в загальносвітовому тренді. На 2020 рік в країні було вже близько 850 000 платять абонентів OTT-платформ, які показують найбільші темпи зростання серед інших постачальників відео. Цьому сприяє популярність Smart TV і зростання споживання контенту через планшети і смартфони. На останній конференції TIM 2020 експерти прогнозували зростання обороту в цьому сегменті з 4 млрд грн (2020) до 9 млн грн (2024).

На сьогодні, згідно з нашими оцінками, аудиторія сервісів з ліцензійним відео в Україні становить півтора мільйона чоловік. Серед платформ, що представлені на ринку, за розміром аудиторії, що сплачує, лідирує Megogo, на другому місці SWEET.TV, на третьому — Oll.tv.

Таким чином, на ринку Pay TV нікому вже не потрібно доводити перспективність даної сфери. Однак, для створення національної стрімінгової платформи з нуля, потрібні досить серйозні вкладення часу та ресурсів. Хоча офіційна дата виходу SWEET.TV на ринок — 2017-й рік, ми почали працювати над цією ідеєю ще в 2012-му.

Засновник та інвестор сервісу SWEET.TV — український підприємець Олександр Вітько. На першому етапі ми вклали кілька мільйонів доларів в розробку платформи. Пілотну версію отримали після трьох років роботи — в 2015 році.

Ідея

На початку 2010-х у нас вже був успішний регіональний проект в сфері інтернет-технологій, що став ключовим гравцем в Маріуполі. Логічно, що подальший розвиток ми побачили в технології OTT. Вона дозволяє доставляти користувачеві телебачення через інтернет. Наприкінці 2000-х телевізори, комп'ютери та смартфони сильно подешевшали та з'явилися у багатьох. А в 2010-х зростання міжнародних ОТТ-сервісів задало новий тренд — відмова від лінійного ТБ та споживання контенту онлайн. В Україні на той момент ця ніша тільки починала формуватися. Безумовно, це був «блакитний океан».

Ми замовили дослідження користувачів онлайн-кінозалів серед жителів обласних центрів України віком 18-55 років із середнім доходом і вище. Та серед іншого, це дозволило нам з'ясувати, що 76% населення великих міст дивляться фільми онлайн хоча б 1 раз в тиждень. Всього 19% з них колись платили за це.

Технології

Важливим напрямком розробки для нас став інтерфейс. Ми хотіли, щоб дизайн був простим, зрозумілим і технологічним, а платформа стабільно працювала в тому числі на слабких пристроях. Сьогодні тестування швидкості показує, що додаток працює в 2 рази швидше аналогів на пристроях з невеликими обсягами оперативної пам'яті та вбудованого накопичувача.

Викликом стала якість інтернету в Україні. З одного боку, згідно з останнім звітом Speedtest Global Index, швидкість зв'язку зростає, проте повільніше, ніж в світі: в 2020-му ми перебували на 83 місці зі 190. Та в багатьох областях проблеми ще є. Тому додаток написали так, щоб він добре працював на повільному інтернеті. Додали можливість попереднього завантаження фільмів для перегляду в високій якості офлайн.

У 2017 році платформа вийшла на ринок під брендом SWEET.TV. Незабаром додаток з'явилося на Smart TV, Google Play і App Store. Поступово кількість каналів досягло 260+, а кінозал зібрав 10 000 фільмів.

У той же час на ринку виникла тенденція споживати відео на кількох пристроях. Ми адаптували платформу так, щоб можна було одночасно дивитися контент на телевізорі, смартфоні, комп'ютері, планшеті та Xbox.

Зараз на нашій платформі впроваджена гібридна передача даних. Вона дозволяє встановлювати зв'язок не тільки між сервером і користувачем, але і безпосередньо між користувачами. Тепер кожен стає свого роду сервером для іншого. В результаті в пікові години контент не зависає. Трансляції кодуються за технологією CMAF, коли кодування і відправка даних відбувається відрізками по 10 секунд, а не 25-30, як у минулому. Це знижує витрати та підвищує якість передачі.

Крім цього, ми використовуємо штучний інтелект, щоб підвищити якість зображення. Метод називається Super-Resolution. Він базується на алгоритмах, що здатні генерувати нові дані на основі існуючих. Ми можемо відправляти відео з роздільною здатністю 480р, а вже на пристрої адаптувати якість в 1080р. Також нещодавно ми впровадили технології передачі даних Streamroot та інтегрували сервіс локалізації Lokalise.


Команда

В IT-команду залучали розробників зі всієї України. Згодом багато хто з новачків, працюючи в компанії, доросли до рівня Senior і вище. Найкращий приклад — ІТ-директор SWEET.TV Сергій Іванець, який починав з Junior-а. Фактично ІТ-команда розвивалася разом з платформою. Наприклад, Android, Tizen, iOs, web доводилося освоювати самостійно. А зараз основні роботи проходять з Golang, ReactJS, Gatling, Swift, C#.

Швидко зростаючий ринок OTT-сервісів вимагає все більшої кількості вузькоспеціалізованих програмістів. Тому ми вирішили інвестувати в цей сегмент. У минулому році ініціювали напрямок Cinema Tech в рамках найбільшого в Європі IT-чемпіонату DEV Challenge та провели хакатон на цю ж тему з призовим фондом $ 50 000. Таким чином, в створенні платформи взяло участь загалом близько 10 000 розробників 

Аудиторія

З самого початку ми вирішили відмовитися від рекламної бізнес-моделі заради комфорту глядача. В нас є тільки підписка та частина контенту з платним доступом. Вартість тарифів — від 99 грн/міс до 197 грн/міс. Ми не можемо включити весь контент в підписку, бо правовласники надають нам такі права не на всі фільми. Тому за деякі фільми оплата проводиться окремо.

Ми виявили цікаву особливість: міжнародні сервіси фокусуються на роботі з ринком СНД в цілому, не враховуючи локальні потреби глядачів у кожній окремо взятій країні. Наприклад, такі ринки, як Україна, Білорусь, Молдова сприймаються за залишковим принципом, адже в глобальному масштабі контент на місцевій мові збере в рази менше аудиторії, ніж той, що російською.

Потрібно було зрозуміти, чи важлива локалізація людям. Провели дослідження та з'ясували, що 63% українців шукають україномовний та український контент, 58% хочуть дивитися цей контент на українській онлайн-платформі. Тому ми сфокусувалися на українському контенті для українців на відміну від інших платформ, які орієнтовані на СНД і російськомовну аудиторію.

Локалізація дозволила нам виділитися серед конкурентів. Коли запустили сервіс, пропозицій на ринку, що задовольняли б цей попит, практично не було. Фільми, що виходили в прокат в Україні до 2006 року, рідко отримували україномовну доріжку. Та навіть після прийняття закону, що зобов'язує дублювати всі фільми, що виходять в кінопрокат, багато хто з них так і не обзавелися якісним україномовним дубляжем.

Ми стали укладати прямі контракти з Disney, Paramount, Universal, Sony та ін. саме для території України, а не для СНД. Домогтися цього було складно, тому що голлівудські кіностудії воліють працювати з великими ринками. Контракти відкрили нам можливість за свій рахунок створювати ексклюзивний україномовний дубляж для знаменитих голлівудських фільмів, у яких раніше його не було. Вартість одного такого контракту з голлівудською студією може досягати декількох сотень тисяч доларів на рік в залежності від кількості закуповуваного контенту.

Які фільми дублюємо

Ми щомісяця дублюємо по кілька фільмів. Картина повинна мати рейтинг IMDb не нижче 6, вважатися культовою та не мати якісного українського дубляжу.

Навесні ми випустили «День бабака», «Красуня», «Щоденник Бріджит Джонс», перші дві частини «Людей у ​​чорному» і мультфільм «Шрек 2», «Кримінальне чтиво», «Форрест Гамп» і «Найкращий стрілець» з Томом Крузом у головній ролі. Фільми проєкту подивилися вже більше двохсот тисяч разів. Також робимо озвучку деяких серіалів.

Скільки часу та грошей потрібно, щоб створити успішний OTT-сервіс в Україні

За нашими оцінками, щоб сьогодні створити аналогічний стрімінговий сервіс з нуля, знадобиться вкласти багатомільйонні інвестиції в команду, обладнання, консультантів і виправлення помилок. Реалізація проекту може зайняти 4-5 років: близько року на розробку технічного завдання, 36 місяців на розробку додатків на всі платформи, 6 місяців на Design & UX/UI під кожну платформу окремо, 6 місяців тестування та розміщення на всіх платформах.

Терміни окупності безпосередньо залежать від обраної тактики ведення бізнесу. Важливо знайти правильну пропорцію між інвестиціями в IT та контент. Наприклад, якщо вкласти занадто багато в покупку дорогого контенту, але при цьому на сервісі не реалізована мультиплатформеність, зависають трансляції та складно розібратися у функціях, його просто не зможуть дивитися. Відповідно, вийти на окупність буде проблематично.

Такий саме принцип діє, якщо у вас технологічна платформа без хорошого контенту.