Ваша страна США?
Ваша страна: США
Похоже, что у вас подключено VPN соединение
Из-за VPN сoединения:
- Медленно грузится сайт
- Не весь контент может отображаться
ru
22-12-2020

«Hollywood українською» от SWEET.TV: «Матрица» и «Миссия: Невыполнима» теперь с качественным украинским дубляжом

Национальный онлайн-кинотеатр SWEET.TV продолжает свой счет создавать уникальный украиноязычный дубляж и озвучку культовых фильмов в рамках проекта «Hollywood українською». Теперь в библиотеке сервиса доступны эксклюзивные версии трилогии «Матрица» и первых трех фильмов франшизы «Миссия: Невыполнима»

Проект «Hollywood українською» от SWEET.TV продолжает дарить качественное украинское звучание классике голливудского кино. В рамках этого проекта компания за свой счет создает эксклюзивный украиноязычный дубляж и озвучку культовых голливудских фильмов, которые ранее ее не имели или она была некачественной.

В Украине с 2006 года все фильмы, которые попадали на экраны кинотеатров, получали дубляж. Однако те, которые выходили до этого — украинского дубляжа не имели. Когда их показывали на национальных телеканалах, они озвучивались «на скорую руку», что приводило к потере в качестве и впечатлениях от кинокартины.

«Наша уникальность — это активная позиция: быть не только транслятором контента, но и его создателем. Мы обнаружили, что люди хотят смотреть фильмы на украинском, но у них не всегда есть такая возможность. Так сложилось, что сервисы, подобные нашему, больше сконцентрированы на работу с рынком СНГ и России, поэтому качественная украинская дорожка — скорее редкость, чем норма. Вот мы и взяли инициативу в свои руки и создаем эксклюзивный украиноязычный дубляж и озвучку для фильмов, которые в свое время были лишены такой возможности. Для этого, собственно, и запустили проект «Hollywood українською», — отметил директор SWEET.TV Александр Резунов.

Первый фильм трилогии «Матрица» вышел в 1999 году, а «Матрица. Перезагрузка» и «Матрица. Революция» в 2003. Украинские зрители так и не могли услышать как Киану Ривз в образе Нео говорит на красивом украинском языке, но сейчас такая возможность есть, поэтому посмотреть все фильмы с качественным украинским дубляжом можно в рамках подписки на SWEET.TV

Что касается серии «Миссия: Невыполнима» — первая картина вышла в 1996 году, и мы видим, что Том Круз, вполне вероятно, еще и не один раз будет появляться на экране в образе Итана Ганта. Первые три части культовой франшизы теперь имеют красивое украинское звучание на SWEET.TV. И вы знаете, мистеру Крузу очень идет «солов’їна мова».

Для того, чтобы реализовать проект «Hollywood українською», SWEET.TV подписал прямые контракты с крупнейшими мировыми киностудиями Disney, Paramount, Universal, Sony и Metro-Goldwyn-Mayer. Кстати, это первый украинский онлайн-кинотеатр, который сотрудничает с мейджерами мировой киноиндустрии именно для территории Украины, а не для СНГ. Эти студии выпускают более 90% лучшего мирового кино. Прямые контракты открывают доступ к исходным видео- и аудио-файлам, скриптам на языке оригинала, гайдлайнам для локализации и пр. Именно это дает возможность создавать уникальный и качественный украинский дубляж и озвучку.

Между понятиями «дубляж» и «озвучка» существует разница. 

Дубляж — это, когда полностью удаляется язык оригинала. Зритель не слышит голосов актеров. Вместо этого он слышит многоголосую дорожку языком озвучки. Здесь используется «липсинг» — когда новая дорожка подстраивается под гласные звуки оригинала. Герой открывает рот в правильные моменты и создается ощущение, что он говорит с украинской артикуляцией. Озвучка — это когда язык оригинала приглушен, но не удален полностью. Поверх него накладывается аудиодорожка с языком озвучки. Такой метод значительно дешевле и быстрее. Кстати, в дубляже задействовано около 15 профессиональных актеров, а для озвучки зачастую оставляют около трех.

«Художественный дубляж фильмов на родном языке — это настоящая ценность. Мы уже сделали украинский дубляж и озвучили почти всю нашу библиотеку. Мы верим, что это поможет зрителям пиратских сайтов переключиться на просмотр легального контента, ведь его качество значительно выше. Мы хотим, чтобы зритель мог почувствовать каждую эмоцию и каждый полутон голоса любимого героя. Поэтому уделяем большое внимание деталям: делаем авторский перевод, подбираем профессиональных актеров и синхронизируем липсинг. В результате люди получают по-настоящему качественное кино, которое можно с удовольствием смотреть», — говорит директор SWEET.TV Александр Резунов.

SWEET.TV сотрудничает с профессиональной студией дубляжа «Так Треба Продакшн», лучшими режиссерами, редакторами, актерами. К проекту присоединились украинские селебрити: Юрий Горбунов, Руслана Писанка, Виктор Андриенко, Лесь Заднепровский, Людмила Барбир, Денис Роднянский, и дети украинских звезд: Мария Полякова, Тимур Кухар, Андрей Потапенко, Варвара Кошевая.

В рамках проекта «Hollywood українською» также дублированы 4 первых фильма о «Гарри Поттере», трилогия «Властелин колец», мультфильм «Мадагаскар» и многие другие культовые голливудские шедевры.

«Как по мне, украинский дубляж лучший. Говорю это как человек, который уже сейчас не представляет, как смотреть кино в Украине не на украинском языке. Мы вместе со SWEET.TV делаем большое дело. А по фильмам, которым много лет — некоторые их вообще не видели, а благодаря тому, что мы сейчас делаем, люди будут смотреть это кино и наслаждаться работой украинских актеров дубляжа», — комментирует Руслана Писанка.

Стоит добавить, что в сотрудничестве с голливудскими киностудиями SWEET.TV выбрали необычную тактику и отказались от общепринятой концепции кинозала с миллионом неизвестных фильмов. В свою библиотеку сервис добавляет фильмы с международным рейтингом IMDb выше 6. Именно поэтому пользователи в среднем тратят до четырех минут на выбор достойного фильма, просмотр которого точно оставит впечатление. Также на SWEET.TV можно смотреть фильмы на языке оригинала и на русском, однако, все мы уже убедились, что украинская аудиодорожка вызывает особые ощущения.

«Что касается «Hollywood українською» от SWEET.TV — это крутой проект, который позволяет насладиться мировым кинематографом с украинским дубляжом, который сделан очень качественно и очень профессионально. — говорит шоумен и ведущий Владимир Остапчук, — Вообще, очень круто, что украинский кинематограф сейчас получает некий «пуш», в первую очередь — финансовый. Мы гордимся самым большим самолетом, или самым длинным проспектом в Европе, или самой глубокой станцией метро в мире. Давайте гордиться украинскими фильмами»

 SWEET.TV — это «Hollywood українською». Крутой контент с родным звучанием.

Мотивированные проектом «Hollywood українською», SWEET.TV начали создавать собственный контент. Именно так родился Фонд развития украинского кино и телевидения, которого компания перечисляет по 10 гривен с каждого платного подключения. Цель — помочь развитию украинского кинематографа, а это значит, что совсем скоро мы будем наслаждаться крутыми украинскими фильмами и фильмами на украинском языке.

Подключайтесь к SWEET.TV и получите шанс выиграть телевизор Samsung 4K каждый день и квартиру в Киеве 31 декабря. Подробнее про акцию


Этот сайт использует cookie-файлы и другие технологии, чтобы помочь вам в навигации, а также предоставить лучший пользовательский опыт, анализировать использование наших продуктов и услуг.

Условия пользовательского соглашения